TRADUÇÃO RETEXTUALIZAÇÃO: a tradução numa perspectiva textual

R$ 45,00
ISBN: 
978-85-7078-316-5
Ano: 
2013
Edição: 
2ª Edição
Área: 
Letras e Linguística
Autor(es): 
Neuza Gonçalves Travaglia
Idioma: 
Português

Tradução Retextualização: a tradução numa perspectiva textual é uma obra indispensável a quem trabalha com tradução ou se interessa por tradução. Essa condição de obra necessária se estabelece quando é proposta uma teoria textual e discursiva para a tradução, que configura a atividade tradutória como uma retextualização e trata da mesma como um trabalho com o texto, chamando a atenção para questões tais como:
a) diferentes modos de conceber a tradução, seus processos e suas possibilidades;
b) a concepção de texto e discurso e como os fatores e princípios envolvidos afetam a atividade de tradução/retextualização, inclusive analisando um a um os fatores de coerência/textualidade;
c) o estilo em três concepções básicas e sua consideração na tradução/retextualização;
d) a aplicabilidade/aplicação da teoria proposta não só à prática da tradução mas também à crítica da mesma, com exemplificação pertinente para os diferentes aspectos focalizados;
e) as consequências da teoria proposta para o ensino de tradução e para o uso da tradução no ensino de língua estrangeira.

 

RESENHA

CINTRA, Geraldo. Resenha. TRAVAGLIA, Neuza Gonçalves. Tradução retextualiza- ção: a tradução numa perspectiva textual. Uberlândia: EDUFU, 2003, 239 p TRADTERM, 14, 2008, p. 255-259.